RejestracjaZaloguj się
WróćA A A

  Angielski w biznesie online

Komunikatywna znajomość języka angielskiego to obecnie standard. Coraz trudniej jest funkcjonować w dzisiejszym, ogarnietym globalizacją świecie bez tej podstawowej umiejętności. Większość osób potrafi porozumieć się w tym międzynarodowym języku podczas wycieczek zagranicznych czy też przeprowadzić prostą konwersację w popularnej tematyce.

Nie wystarczy to jednak, by sprawnie poruszać się w świecie współczesnego biznesu, ponieważ język biznesowy rządzi się swoimi własnymi prawami. Aby bez problemu komunikować się z zagranicznymi współpracownikami, klientami i kontrahentami, potrzebna jest znajomość specyficznego słownictwa charakterystycznego dla komunikacji biznesowej.

Angielski w biznesie – nie tylko w kontaktach międzynarodowych


Ponieważ język angielski jest obecny w tak wielu różnych sferach współczesnego biznesu, warto znać go zarówno w mowie, jak i w piśmie, jego odmianę formalną, oficjalną, ale także tę służącą swobodnej komunikacji, zarówno język specjalistyczny, jak i potoczny.

Coraz częściej wyrażenia anglojęzyczne docierają też do polskich firm i przestają być zarezerwowane dla komunikacji międzynarodowej. Istnieje wiele zwrotów i terminów powszechnie funkcjonujących w świecie biznesu, które nie posiadają polskich odpowiedników. W wielu firmach w powszechnym użyciu jest też słownictwo branżowe, profesjonalizmy w języku angielskim. Niektóre korporacje posługują się już wyłącznie tym językiem w wewnętrznej komunikacji, szczególnie online.

 

Biznesowy angielski w internecie


Okazuje się jednak, że nawet biegła znajomość angielskiego branżowego i biznesowego czasami już nie wystarcza. Kolejną “odmianą” angielskiego jest mowa używana w komunikacji internetowej, przenikająca również do mniej oficjalnej korespondencji biznesowej, a przede wszystkim do kontaktów wewątrzfirmowych. Także ona rządzi się swoimi własnymi prawami.

Język internetu, coraz częściej pojawiający się także w komunikacji biznesowej – szczególnie tej mniej formalnej – pełny jest skrótów i akronimów, dąży do jak największej ekonomizacji. Chętnie korzystają z nich – nie tylko w konwersacjach międzynarodowych – pracownicy porozumiewający się między sobą poprzez komunikatory internetowe, np. przy współpracy pomiędzy poszczególnymi działami, oddziałami czy filiami firmy.

Przykładami mogą być tutaj takie popularne wyrażenia jak: “AFK” – skrót od anglojęzycznego away from kaybord – używany, gdy chce się zakomunikować rozmówcy, że odbiorca informacji znajduje się właśnie z dala od komputera czy “BRB” - od angielskiego be right back – oznaczającego “zaraz wracam”, wykorzystywane w sytuacjach, gdy jest się zmuszonym nagle na chwilę przerwaćrozmowę.

Coraz więcej osób także w korespondencji poprzez pocztę elektroniczną w mniej oficjalnych sprawach służbowych posługuje się “językiem internetu”, rezygnując ze stylu urzędowo-kancelaryjnego. Maile, w których treści brakuje standardowych powitań, pożegnań, podpisów pełnym imieniem i nazwiskiem, zwrotów grzecznościowych czy wielkich liter, pojawiają się za to wyłącznie jasne, skrócone do minimum, suche komunikaty, zaczynają stanowić standard.

Warto pamiętać o tym, że taka forma wypowiedzi najczęściej nie świadczy o negatywnym nastawieniu, ignorowaniu rozmówcy lub braku uprzejmości, a jedynie o przyzwyczajeniu nadawcy do tego trendu lub chęci oszczędzenia czasu.

Ważne jest także, by znać anglojęzyczne zwroty grzecznościowe używane w oficjalnej korespondencji mailowej. Tak samo jak w języku polskim, w różnych sytuacjach powinny być wykorzystywane odmienne style. Warto pamiętać, że inne powitania, pożegnania czy sformułowania obowiązują w przypadku, gdy nadawca nie jest znany, inne, gdy dotyczą osoby na wysokim stanowisku, a jeszcze inne, jeżeli wiadomość skierowana jest do grupy osób.

Poszczególne zwroty oznaczające dokładnie to samo różnią się także stopniem bezpośredniości, dzielą się na tzw. “formalne uprzejme”, “formalne bezpośrednie”, “formalne bardzo bezpośrednie”. W języku angielskim, tak samo jak i w polskim, trzeba nauczyć się dostosowywać style wypowiedzi w korespondencji mailowej do konkretnej sytuacji.


Należy pamiętać, że coraz więcej zagranicznych kontaktów biznesowych utrzymuje się przez internet! Dlatego, chcąc zawsze być na bieżąco, warto poznawać prawa rządzące anglojęzyczną komunikacją online.

Paulina Maria Szymborska-Karcz

e-szkolenia

kursy internetowe

promocja